LATVIA |
|
|
Contact: Guna Sulce, National Network Unit
Latvian Rural Advisory and Training Centre
Rīgas iela 34, Ozolnieku pagasts, Ozolnieku novads, Jelgavas rajons, LV-3018, LATVIA
guna.sulce[at]llkc.lv
www.laukutikls.lv
Ziemeļu un Baltijas valstu LEADER sadarbības projektu konkurss
Ziemeļu un Baltijas valstu reģionu lauku tīklu sekretariāti rīko Ziemeļu un Baltijas valstu LEADER sadarbības projektu konkursu.
Konkursa rīkošanā iesaistījušās tādas valstis kā Dānija, Igaunija, Somija, Latvija, Lietuva, Polija un Zviedrija.
Konkursa noslēguma pasākums notiks Tallinā 2013.gada 26.septembrī. Šajā pasākumā tiks prezentēti nominētie sadarbības projekti piecās kategorijās.
Informācija par sadarbības projektu konkursu, kā arī pieteikuma formas ir atrodamas mājas lapā: www.maainfo.ee/LeaderTNC ir detalizēta informācija par Latvijas www.laukutikls.lv/leader/starptautiska_sadarbiba_elfla/3803-ziemelu_un_baltijas_valstu_leader_sadarbibas_projektu_konkurss
Projektus konkursam iespējams pieteikt līdz 2013.gada 17.maijam.
Sadarbības projektu konkursa mērķi:
- Uzsvērt sadarbības projektu nozīmīgumu, kas veicina lauku attīstību Ziemeļu un Baltijas valstīs;
- Atzīt un sekmēt sadarbības projektu veiksmes stāstus Ziemeļu un Baltijas valstīs;
- Veicināt plašākas sabiedrības izpratni par dažādām, interesantām tēmām un aktivitātēm, kas var tikt īstenotas ar sadarbības projektu palīdzību un starp Ziemeļu un Baltijas valstīm;
- Izteikt atzinību vietējām rīcības grupām, kuras jau līdz šim ir bijušas aktīvas Ziemeļu un Baltijas valstīs un rosināt tās un citas vietējās rīcības grupas turpināt īstenot sadarbības projektus jaunajā plānošanas periodā (2014-2020);
- Nostiprināt LEADER lomu, atbalstot ES Baltijas jūras reģiona stratēģijas ieviešanu.
Nosacījumi dalībai starptautisko projektu konkursā:
Ir izvirzītas piecas kategorijas, kurās konkursam var iesniegt starptautiskos projektus:
- Jaunieši - starptautiskie projekti, kas nodrošina aktivitāšu dažādošanu bērniem un jauniešiem lauku teritorijās; jauniešu apmaiņas braucieni, nometnes, festivāli vai citi tematiskie pasākumi; aktivitātes, kas veicina uzņēmējdarbību un iesaistīšanos jauniešu sabiedrības attīstībā lauku teritorijās.
- Tūrisms - starptautiskie projekti, kas nodrošina lauku tūrisma attīstību; tūrisma attīstības veicināšana caur kopīgu zīmolu, identitāti vai reģionu attīstības ideju; tūrisma aktivitātes veicināšana ar festivālu un tematisko pasākumu rīkošanu.
- Kultūra - starptautiskie projekti, kas atbalsta mākslas, amatniecības, teātra, mūzikas, deju vai folkloras mantojuma saglabāšanu un attīstību; festivāli, izstādes vai citi kultūras pasākumi; pētījumi vai publikācijas kultūras jomā, kā arī uzņēmējdarbības attīstība, kas saistīta ar kutltūras jomu.
- Vietējās teritorijas attīstība - starptautiskie projekti, kas nodrošina vietējās teritorijas attīstību; vietējās kopienas attīstība; jauni risinājumi pakalpojumiem un infrastruktūrai; atblasts vietējās uzņēmējdarbības attīstībai vai dažādošanai un inovācijām.
- Vietējie resursi un vide - starptautiskie projekti, kas veicina vietējo resursu izmantošanu; vietējās pārtikas izmantošanas un piegādes ķēžu veicināšana; vides aizsardzība; aktivitātes aizsargājamās teritorijās; ekoloģiskā uzņēmējdarbība; atjaunojamo vai alternatīvo enerģijas avotu attīstība.
Date of nomination: |
(01) 2013-04-23 |
Nomination country: |
Finland |
Title: |
The many faces of wood – Insights into folk art and everyday creativity |
Nominees: |
Participant |
Category: |
Culture |
Countries: |
Finland, Estonia, Lithuania, Poland, Italy |
Leading partner: |
Finland - LAG Karelian Hills Leader Association |
Documents: |
http://www.maainfo.ee/public/files/01%20APPLICATION%20Form%20THE%20MANY%20FACES%20OF%20WOOD_3_CULTURE.pdf |
Photos link: |
http://www.maainfo.ee/index.php?b=322&page=3538&action=pic_list& |
Summary: |
This international project highlights the renewing European folk traditions with the different styles and techniques implemented in nonprofessional art that gets its power from folk traditions and folk art. It will produce models of how traditions of wood carving and folk culture can be used to develop activities that enrich both the environment and the community. Self‐taught artists of wood sculpting from different countries will meet and exchange skills and techniques. Young people will be taught in workshops how to sculpt and use tools. The works of the artists will be brought out for public viewing in exhibitions, festivals, competitions, performances, publications, and workshop activities. |
« Back
Viimati muudetud: 12.04.2013