ENG Maainfo Leader Cooperation Awards Maainfo INFORMATION Maainfo Estonia
 
 
Estonian National CAP Network
Maainfo
EST   Maainfo   ENG
 
  INFORMATION
Maainfo
Maainfo
Denmark
Maainfo
Estonia
Maainfo
Finland
Maainfo
Latvia
Maainfo
Lithuania
Maainfo
Poland
Maainfo
Sweden
  Leader transnational cooperation
Maainfo
  Nordic-Baltic National Rural Networks
Maainfo
  Organisers
Maainfo
  DATABASE
Maainfo
  FINALISTS
Maainfo
  WINNERS
Maainfo
  People's Choice Awards VOTING
Maainfo
  CONFERENCE
Maainfo
  AWARD GALA
Maainfo
  STUDY TOURS
Maainfo
  AWARD BOOKLET
Maainfo
  OTHERS ABOUT AWARD
Maainfo

Estonia

   

   Estonia    

Contact: Ave Bremse, Rural Network Bureau / Maaeluvõrgustiku büroo
Rural and Fisheries Network / Maaelu- ja kalandusvõrgustik
Rural Economy Research Centre / Maamajanduse Infokeskus
Jäneda, Tapa vald 73602, Lääne-Virumaa, ESTONIA
+372 515 6412
ave[at]maainfo.ee
www.maainfo.ee


Põhja- ja Baltimaade maaeluvõrgustike üksused - Taani, Soome, Eesti, Läti, Leedu, Poola ja Rootsi algatusel toimub Maaelu arengukava 2007-2013 Põhja- ja Baltimaade LEADER rahvusvahelise koostööprojektide konkurss.

Konkursi tulemused tehti teatavaks tunnustusüritusel Lillepaviljonis, Tallinnas 26. septembril 2013.

Eestisse tuli võit parima kultuuriprojekti - Pärnu Lahe Partnerluskogu juhitav kultuuriprojekt "Keskaja festivalid" ja parima kohalike ressursside ja keskkonna projekti kategoorias - Saarte Koostöökogu ja Hiidlaste Koostöökogu osalusel tehtud projekt "Sirguvad Söögisellid".

Põhja- ja Baltimaade rahvusvaheliste LEADER koostööprojektide konkursi võitjad viies kategoorias:

  • Parim projekt kategoorias Noored - Soome ja Austria ühisprojekt "Tuult tiibadesse, noored!" (Wind for Youth)
  • Parim projekt kategoorias Turism - üheksa koostööpartneriga (Soome, Ungari, Šotimaa, Prantsusmaa, Inglismaa, Portugali ja Cap Verde) projekt "Loodusturismi projekt" (Nature Tourism Project)
  • Parim projekt kategoorias Kultuur - "Keskaja festivalid" (Medieval Festivals), partneriteks Eesti, Soome, Prantsusmaa ja Portugali tegevusgrupid
  • Parim projekt kategoorias Kohaliku piirkonna areng - Rootsi-Poola "Piiriülesed ettevõtjad Blekinge/Warmia-Mazury" (Cross-border Entrepreneurs Blekinge/Warmia-Mazury)
  • Parim projekt kategoorias Kohalikud ressursid ja keskkond - "Sirguvad söögisellid" (Growing Gastronauts), Prantsusmaa, Inglismaa ja kaks Eesti tegevusgruppi: Saarte Koostöökogu ja Hiidlaste Koostöökogu

RAHVA LEMMIK - "Kogemuste vahetamine käsitöötegijate vahel" (Handicraft), kus üheks partneriks on Eesti tegevusgrupp Jõgevamaa Koostöökoda.

Eesti maaeluvõrgustiku ERIPREEMIA - raudse LEADER-puu sai Leedu, Läti ja Eesti koostööprojekt "Noortelt noortele" (Youth for Youth). Eestipoolne partner on selles projektis Põlvamaa Partnerluskogu

Parimate rahvusvaheliste koostööprojektide väljakuulutamise tunnustusüritusele eelnes LEADER rahvusvaheline konverents "Jagatud kogemused – mitmekordne kasu". Konverentsi kogemusgruppides sai vahetult osa 15 finalistide hulka jõudnud projekti edulugudest.

Konkursi ja konverentsi kohta loe ka Võrgukirja lugu: www.maainfo.ee/index.php

LINK tunnustusürituse fotodele: www.maainfo.ee/index.php

LINK konverentsi fotodele: www.maainfo.ee/index.php

KONKURSIST

Konkurss viidi läbi viies kategoorias: noorteprojektid, turismiprojektid, kultuuriprojektid, kohaliku piirkonna arengu projektid ning kohaliku ressursi ja keskkonna rahvusvahelised projektid.

Konkursi eesmärkideks on rõhutada rahvusvahelise koostöö olulisust Põhja- ja Baltimaade maaelu arengule, leida ja tutvustada Leader tegevusgruppide rahvusvaheliste koostööprojektide edulugusid, teavitada avalikkust huvitavatest valdkondadest ja tegevustest.

Konkurss annab võimaluse tunnustada aktiivseid Põhja- ja Baltimaade kohalikke tegevusgruppe ning inspireerida ka teisi uuel programmperioodil rahvusvahelise koostööga jätkama. Oluline on ka LEADERi rolli tugevdamine Euroopa Liidu Läänemere strateegia rakendamises.

Konkursi ajakava:

02.04.-17.05.2013   Projektide konkursile esitamine toimus e-posti teel. Põhja- ja Baltimaade Leader rahvusvahelise koostööprojektide konkursile kvalifitseerus kõigi kategooriate peale kokku 60 koostööprojekti. Ülevaade esitatud projektidest.
     
06.06.2013   Iga kategooria nelja parema koostööprojekti (nominendi) valimine Põhja- ja Baltimaade maaeluvõrgustike kohtumisel Roskildes, Taanis. Eesti keelne lühiinfo nominetide kohta.
     
02.07.-10.09.2013   RAHVA LEMMIKU valimine – avalik veebi hääletus
     
15.08.2013   Eesti maaeluvõrgustiku iga kategooria parimate valimine maaeluvõrgustiku koostöökoja istungil Raplamaal, Valtu külas. ABIKS HINDAMISEL koostöökoja liikmetele..
     
27.08.2013   Parimate valmimine Põhja- ja Baltimaade maaeluvõrgustike esindajate poolt Soomes Helsingis
     
26.09.2013   Põhja- ja Baltimaade rahvusvaheliste LEADER koostööprojektide tulemuste väljakuulutamine tunnustusüritusel Eestis, Tallinnas, Lillepaviljonis

Põhja- ja Baltimaade LEADER koostööprojektide nominendid (lühi-info eesti keeles)

  • NOORED: Minu tundrate Lapimaa (My Fell Lapland); Noortelt noortele (Youth for Youth); Tuult tiibadesse, noored! (Wind for Youth); Planeet ütles mulle... (The Planet Said to Me)
  • TURISM: CULTrips; Mustaparta saarestik ja Tornio org (Mustaparta Archipelago and Tornio Valley); Loodusturismi projekt (Nature Tourism Project); Maastike taastamine/TEAM (Re-creation of the Landscape/TEAM)
  • KULTUUR: Ökomuuseum - Mälestustest tulevikku (Ecomuseum - from Memories to Future); Kogemuste vahetamine käsitöötegijate vahel (Handicraft); Keskaja festivalid (Medieval Festivals); Turuplatsi traditsioonid (Traditions on the Market Square)
  • KOHALIKU PIIRKONNA ARENG: A la Regioon - Ülem Tampere & Hunsrucki ja Reini jõe org (A la Region - Upper Tampere & Hunsruck and Rhein Valley); Piiriülesed ettevõtjad Blekinge/Warmia-Mazury (Cross-border Entrepreneurs Blekinge / Warmia-Mazury); Kohalikud tooted ja toit - nende väärtustamine (Loving Local Values); Külad täis aardeid (Villages full of Treasures)
  • KOHALIKUD RESSURSID JA KESKKOND: Mesilased ja looduslik mitmekesisus (Bees and Biodiversity - Together to Stop Pollinating Insects Decline and Protect Biodiversity); Metsarada (Forest Trail); Sirguvad söögisellid (Growing Gastrounauts); Kalatasakaalu haldamine Finjasjön’i ja Bosarpasjön’i järvedel. Rahvusvaheline projekt: uued meetodid kalatasakaalu hoidmiseks ja kalavarude kasutamiseks (Management fishing in the Lakes Finjasjön and Bosarpasjön. The Transnational Project: Developing Methods of Management Fishery and Utilization of Haul); Rahvusvaheline koostöö traditsioonilise purjetamise ja merepärandi edendamisel (Traditional Sailing and Maritime Heritage)

ÜLEVAADE konkursi eesmärkidest, tingimustest ja muu informatsioon eesti keeles.

SELGITUSED konkursi projektide andmebaasi kohta
Lehekülje lõpus olevasse andmebaasi on koondatud info kõigi konkursile esitatud ja konkursi tingimustele vastavaks tunnistatud Leader rahvusvaheliste koostööprojektide kohta. Iga projekti kohta leiab täpsemalt infot, kui klõpsata OK veerus oleval kastil.
Projekte saate sorteerida nii staatuse (osaleja - Participant / nominent - Finalist) järgi, kui ka kergesti leida osalevate maade (Countries) ja juhtpartneri (Leading partner) järgi. Selleks tuleb otsingu väljale kirjutada otsitav maa nimi inglise keeles või juhtpartneri maa ja tegevusgrupi nimi.

Konkursi ametlik keel on inglise keel
Konkursi veebilehe aadress www.maainfo.ee/LeaderTNC

Date of nomination: (15) 2013-05-15
Nomination country: Estonia
Title: Handicraft
Nominees: Winner of People's Choice
Category: Culture
Countries: Finland, Estonia, Latvia
Leading partner: Finland - LAG Karhuseutu
Documents: http://www.maainfo.ee/public/files/15%20APPLICATION%20Handicraft.doc
Photos link: http://maainfo.ee/index.php?b=358&page=3538&action=pic_list&
Summary: The general objective of the project was to develop a network of partners and entrepreneurs of handicraft makers; to change know-how of handicraft culture between regions; to change know-how of ideas, making and selling handicrafts; to spread handicraft culture to public. The project aims at giving the local handicraft makers possibility to find contacts that will last long after the project is finished.
Each project partner had its own project. The joint transnational actions in the Handicraft project were incorporated in each partner’s project plan. The main action in each project was to gather a group of local handicraft makers, who will also be main beneficiaries of the project.
The activities of the project were executed mainly by the handicraft makers’ groups, who prepared their production for exhibitions and selling markets, participated in handicraft workshops and handicraft conference, created a fashion show of combined traditional and modern costumes.

« Back

Viimati muudetud: 06.05.2013

 
Maainfo
  Jäneda, Tapa vald 73602, Lääne-Virumaa, seminar (at) metk.agri.ee
Maainfo